Для посетителей с ограниченными возможностями Для посетителей с ограниченными возможностями
Корзина очистится через 00:00 мин.

Касса BRAVO!

  • Для оплаты: *3221 или 072-275-3221
  • вс-чт 08:00-20:00, пт: 08:00-15:00, сб: 08:00-14:00
http://newsru.co.il
Спектакли

Театр Идишпиль — Идеальный жених Рохале

Специальная скидка 50% для пенсионеров

В Тель-Авив-Яффо, Бат-Яме, Холоне, Хайфе. Билеты со скидкой 50% на каждый, при предъявлении соответствующего документа в кассе при получении билетов. Скидка индивидуальна только для пенсионеров и не предназначена для передачи другим лицам. Право на скидку имеет только владелец соответствующего документа.

Скидки действительны на момент продажи и могут быть отозваны в любой момент по решению организатора

Скидки не распространяются на билеты по Супер-цене

Город Дата Место проведения
Реховот Бейт а-ам — Гехаль а-Тарбут Реховот 22 билета
86
купить билеты 1 час 30 минут
Тель-Авив-Яффо Бейт-Ционей Америка Тель-Авив — Зал «Меиров» 8 билетов
166
купить билеты 1 час 30 минут
Хайфа Зал Раппопорт Хайфа 13 билетов
166
купить билеты 1 час 30 минут
Холон Театр Холон 20 билетов
166
купить билеты 1 час 30 минут
Бат-Ям Гехаль а-Тарбут Бат-Ям 3 билета
166
купить билеты 1 час 30 минут
Фото: Йосси Гамзо Летова
Театр Идишпиль —  Идеальный жених Рохале

Продолжительность: 1 час 30 минут

Организатор: Театр Идишпиль - список представлений

Спектакль на идише с переводом на русский и иврит.

Красивая и умная Рохале, которой уже далеко за 30, наконец-то находит себе жениха. Ее отец, Шлойме, вдовец, переживший Холокост, вне себя от счастья. Но после первой встречи с женихом все меняется…

Irit Keizman:
то хотят родители для своих детей? Счастья. И это не обсуждается. Поэтому и очень стараются, например, в поисках идеального жениха для дочери. А если это не просто семья, а семья еврейская? Ой, гевалт. Спектакль полностью на языке европейских евреев- на идиш. Вчера прошёл премьерный показ «Идеальный жених Рохале». Все актёры, которые в повседневной жизни не говорят на идиш, вчера жили на идише. И мы, зрители, конечно же с ними. Много юмора, куда же еврей без него?! Много трагедии, куда же еврей без этого?! Про жизнь, которая когда-то была, и которая сейчас есть. И главные вопрос — жить прошлым или настоящим? Во мне бушевала целая гамма эмоций. Я вспомнила рассказ прекрасной женщины, которая прожила все своё детство с отцом пережившим Катастрофу. И как это отразилось на ней, на маленькой девочке. И что она несла и несёт через свою жизнь. И что смогла она об этом заговорить только спустя несколько лет после смерти отца. И том, что история повторяется и люди не учатся на своих ошибках. И память у моих современников слишком короткая. И хоть спектакль идёт на идиш, на двух больших экранах есть синхронный перевод- на иврит и русский. Но даже не зная этого языка, я ловила себя на мысли, что мне не надо смотреть перевод. Актёры не играли, они жили идиш. И я вместе с ними. תגובה שניה Yuri Moor Muradov Спектакль в «Идишпиль» – это не только сюжет, не только замечательная игра актеров. Со сцены в зал лилось ностальгическое обожание мира, который говорил на идиш – и зал отвечал взаимностью актерам. Я впервые побывал в «Идишпиль», и свидетельствую: чтобы наслаждаться красочными, яркими спектаклями театра на идиш, вовсе не обязательно знать этот язык – представления сопровождаются титрами на русском и иврите с огромными буквами на двух экранах, хорошо видных с любого места в зале. Признаюсь, идя в Бейт Ционей Америка, немного опасался того, что звучащая фоном незнакомая мне речь создаст дискомфорт и будет мешать полноценному восприятию действа – страхи оказались напрасными. Идишская речь ласкала слух, а кроме того я услышал массу знакомого: в голове осталось немало слов из школьных уроков немецкого языка, много слов пробралось из идиша в иврит, к тому же я различил немало ивритских слов, вошедших в идиш. Читая переведенные на русский язык книги Шолом-Алейхема, я пытался представить себе, как говорили его герои; а тут я услышал, как они говорили. תגובה שלישית Alex Avni События происходят в Израиле, при этом постоянно вспоминается Европа времен Холокоста, Освенцим. Абисл про Америкэ. Но это и не галут и не совсем привычный нам Израиль – это некая квинтэссенция еврейской идеи, семьи, жизни. Не сионизм, не иудаизм, не политика – еврейская жизнь. Некая ее сущность. Евреи – такие как они есть. Старые, молодые, современные и живущие прошлым. И как всегда смех у нас рождается из слез. Счастье и радость переплетены так, что порой их трудно отличить. Точно скажу лишь одно – я не пожалел, что попал туда и намерен повторить это на других постановках. תגובה רביעית Maria Litven Сходила в театр на пьесу на идише, называется «Идеальный жених Рохале», мне очень понравилось. Темы вечные: семья, смерть, любовь, много любви, разной и бестолковой, какой любовь часто бывает, и вся она не перестает, потому что любовь не перестает никогда; некоторые другие вещи тоже не перестают, хотя им как раз и стоило бы; отцы едят кислый виноград, дети получают ученые степени и танцуют тверк. История «Идеального жениха» — это и семейная сага, и детектив, и немножко ситком, а ее корни уходят в еврейские местечки довоенной Польши, — так что когда-то звучавший там идиш, язык не мертвый, но с каждым годом все менее живой — иидеальный выбор. (Пьесу можно посмотреть и не зная идиша, она с субтитрами).

Заметили ошибку в тексте? Выделите текст мышью и нажмите Ctrl+Enter

Фото: Йосси Гамзо Летова